కన్యాశుల్కం లోని మణిప్రవాళ భాష
సాహితీమిత్రులారా !
అనేక భాషల మిశ్రమంతో వ్రాసిన అంశాన్ని
మణిప్రవాళ శైలిలో ఉంది అంటాము.
ఇది మన గురజాడవారి కన్యాశుల్కంలోని
కొన్ని విషయాలను చూచి గమనిద్దాం.
కన్యాశుల్కము ప్రథమాంకంలో
గిరీశం - యీ వ్యవహార మొహటి ఫైసలైంది.
ఈ రాత్రికి మధురవాణికి సార్టింగ్
విజిట్ యివ్వంది పోకూడదు.
నీ సైటు నాడిలైటు
నిన్ను మిన్న
కానకున్న
క్వైటు రెచడ్ ఫ్లైటు
మూనులేని నైటు
బంట్రోతు -
ఫుల్లుమూను లైటటా
జాసమిన్ను వైటటా
మూను కన్న
మొల్ల కన్న
నీదు మోము బ్రైటటా
టా! టా! టా!
పంచమాంకంలో
పూజారి - మా మధురవాణిమీద ఆశుకవిత్వం చెబుతాను
రాణా, డైమండ్ రాణీ
రాణా, యిస్పేటు రాణి రాణికళావ
ఱ్ఱాణా, ఆఠీన్రాణీ
రాణియనన్మధురవాణె, రాజులరాణి
దీనిలో ఎక్కువభాగం ఇంగ్లీషు పదాలను
తక్కువగా తెలుగు పదాలను వాడాడు.
1 comment:
"కన్యాశుల్కం" నాటి శైలికి తిరిగి ఊపిరూదింది ఈ తరం. ముఖ్యంగా టీవీలో వినబడే భాష మణిప్రవాళానికి అతి పెద్ద ఆధునిక ఉదాహరణ అనచ్చు 😀😀.
Post a Comment