Wednesday, July 20, 2016

పల్లవము బూని సకియ మేనెల్ల జేసె


పల్లవము బూని సకియ మేనెల్ల జేసె


సాహితీమిత్రులారా!

ఈ పద్యం గమనించండి.
దీనిలోని చమత్కారమేమో?

పల్లవము బూని సకియ మేనెల్ల జేసి
పద్మగర్భుడు లా - దీసి వా - గుడిచ్చి
మూ - విసర్జించి యప్పుడ ప్పూవుబోడి
డేంద మొనరించె సందేహమందనేల?

ఒక ప్రియుడు తన ప్రేయసి హృదయం ఎలాంటిదో?
ఈ పద్యంలో వాపోతున్నాడు.
ప్రేమ ఎంత మధురం?  
ప్రియురాలు అంత కఠినం -
అనే పాటను మీరు వినే ఉంటారు.
అలాంటిదే ఇదీనూ.............
ఇక భావంలోకి వస్తే...........
ఆ బ్రహ్మదేవుడు ఆమె శరీరాన్ని లేతచిగురుటాకులతో చేశాడు
కాకపోతే అంత మృదువుగా ఉంటుందా! అంత సౌకుమార్యంగా ఎలావస్తుంది?
అంతటితో ఊరుకోక పల్లవము లోని -  తీసేశాడు అపుడు "పవము" అయింది.
తరువాత - కు గుడిచ్చి  ము - తీసేశాడు
అపుడు ఆమె హృదయం "పవి" అయింది(పవి = వజ్రాయుధం)
అందుకే ఆమె మనసు అంత కఠినమైంది. ఇక సందేహం ఎందుకు?
- అనుకున్నాడట.
ఇది భావం.

ఇలాంటిదే గతంలో ఒక పద్యం తెలుసుకొని ఉన్నాము.
అది మరొకసారి అనుకుందాం.

కిసలయంబున నీ మేను పొసగ జేసి
సరగ కీ -  దీసి యా - యూడ్చి సా - గుడిచ్చి
చేసె కాబోలు దాత నీ చిత్త మరయ
కాక కల్గునే? నీ కిట్టి కఠిన బుద్ధి

No comments: